Άρθρα Συνεργατών
Αρχοντούλα Κωνσταντινίδου: «Τη ψ̌ής -ι-μ’ θαλασσάκρι͜α»
Συντάκτης: Eidisis.grΗ λογοτεχνική δημιουργία, σε κάθε γλώσσα, αποτελεί μία από τις ζωτικότερες εκφράσεις της λειτουργώντας ως φορέας συλλογικής μνήμης και συνείδησης, ο οποίος εξασφαλίζει την πολιτισμική και ιστορική συνέχεια ενός λαού. Στις προφορικές γλώσσες, η λογοτεχνική παραγωγή, λαϊκή ή επώνυμη, κατέχει οργανική θέση, καθώς και οι δύο μορφές έχουν ως αφετηρία το βίωμα μεταφέροντάς το διαγενεακά και κατοχυρώνοντας, παράλληλα, τις πολιτισμικές καταβολές κάθε λαού.
Ελλάδα – Ρωσία, ιστορική πορεία αιώνων
Συντάκτης: Κωνσταντινίδης ΝίκοςΓράφει ο Νίκος Κωνσταντινίδης.
Εκπαιδευτικός - συγγραφέας
Ο Όμηρος στη ραψωδία Μ της Ιλιάδας αναφέρεται σ’ «έναν ψηλοπετάμενο αετό, ερχόμενο από τη δύση, κρατώντας με τα νύχια του φίδι θεριακωμένο». Έκτοτε η έννοια της δύσ-ης έχει ταυτιστεί με το αρνητικό, όπως και οι λέξεις που έχουν ως πρώτο τους συνθετικό το πρόσφυμα δυσ- (δυστυχία, δυσφορία, δυστοπία, δυσοσμία, δυσανεξία κ.λπ.). Λέξη καλή με το πρόσφυμα «δύσ-» μπροστά στην ελληνική δεν υπάρχει!
ΓΕΩΡΓΙΟΣ Β. ΤΑΧΟΣ.
ΜΕΛΟΣ ΣΥΝΔΙΚΑΤΟΥ VERDI ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ
Σε ολόκληρη την Ενωμένη Ευρώπη επικρατεί σήμερα, μια βαθιά σύγχυση κα ανασφάλεια.
Οι πολιτικές ηγεσίες έχουν παραδώσει τους λαούς τους, στις ορέξεις των εκφραστών του πιο ακραίου νεοφιλελευθερισμού.
8 χρόνια εγκατάλειψης του 2ου ΕΠΑΛ Κιλκίς - Θα περιμένουμε μέχρι τις επόμενες εκλογές για να ξαναδούμε τον Υπ. Παιδείας προσδοκώντας μια κάποια λύση;
Συντάκτης: Παγλαρίδης ΘεοφύλακτοςΓράφει ο Θεοφύλακτος Παγλαρίδης.
Κατασκευάστηκε με ακατάλληλα υλικά στη δεκαετία του ’70 αφού το τσιμέντο που χρησιμοποιήθηκε ήταν τσιμέντο καθαρισμού, όπως αποκαλείται στη γλώσσα των τεχνικών, επομένως ο κατασκευαστής εξαρχής έθεσε σε κίνδυνο τις ζωές μαθητών και καθηγητών.
ΟΧΙ στη μετακίνηση του οικογενειακού ιατρού Σταύρου Μαυρουδή στο Νοσοκομείο Κιλκίς
Συντάκτης: Eidisis.grΑπό την κάτοικο του Λεκανοπεδίου Μουριών, Παναγιώτα Παπαδοπούλου, λάβαμε την ακόλουθη επιστολή, όσον αφορά τη μετακίνηση του οικογενειακού ιατρού Σταύρου Μαυρουδή στο Νοσοκομείο Κιλκίς, αφήνοντας εκατοντάδες κατοίκους χωρίς οικογενειακό ιατρό:
Το ψηφοδέλτιο, κλασσικό ή και επιστολικό, αυτό το φύλλο χαρτί, έχει για τον κάθε ένα και την κάθε μία από εμάς διαφορετική σημασία ανάλογα με το πόσο μας ενδιαφέρει η πολιτική. Για κάποιους, αυτό το χαρτάκι είναι το εισιτήριο για μεγάλες λεωφόρους και βάθρα αξιοζήλευτα, για αυτούς, αυτά τα ''μαγικά χαρτάκια'' είναι το παν, αποτελεί αυτοσκοπό το να μας πείσουν.
Γράφει ο Νίκος Κωνσταντινίδης.
Εκπαιδευτικός - συγγραφέας
Μεταξύ ζώων και ανθρώπων οι διαφορές είναι πολλές και σημαντικές. Μία όμως από αυτές με ξαφνιάζει. Τα ζώα ουδέποτε θα επέτρεπαν στα δειλά και φυγόμαχα τους είδους τους να ηγούνται της αγέλης, σε αντίθεση με την κοινωνία των ανθρώπων που συμβαίνει συχνά το αντίθετο. Οι ανίκανοι ηγούνται των ικανών λόγω έλλειψης φραγμών και αναστολών απέναντι στο μεγαλύτερο λογοπαίγνιο της Ιστορίας, που λέγεται λαός!
Γράφει ο Κώστα Πινέλης.
Μας ρωτούν άλλοι ειλικρινά, με καλή θέληση ή από άγνοια ή από απορία γιατί συμμετέχουμε στις Ευρωεκλογές και παλεύουμε να εκλέξουμε ευρωβουλευτές, αφού είμαστε ενάντια στην ΕΕ. Οι περισσότεροι βέβαια για να έχουν μαχανά που λέμε και οι Θρακιώτες για να ψηφίσουν άλλα κόμματα.
Θ. Βαφειάδης: Οι υφαντές και οι υφάντρες του Κιλκίς από τα τέλη του 18ου μέχρι τα μέσα του 19ου αιώνα
Συντάκτης: Eidisis.grΓράφει ο Θανάσης Βαφειάδης, τοπογράφος, συγγραφέας.
Παρότι έχουμε ευρωεκλογές σε μια εβδομάδα και το αναμενόμενο θα ήταν να ασχοληθώ με αυτές αποφάσισα να γράψω για ένα ασυνήθιστο θέμα και καθόλου «πιασάρικο» κατά το κοινώς λεγόμενον. Και το έκανα έχοντας την πεποίθηση ότι αξία δεν έχουν μόνο τα δημοφιλή και εντυπωσιακά αλλά και τα ζητήματα που λανθασμένα θεωρούνται ως ήσσονος σημασίας και γι’ αυτό αγνοήθηκαν ή μελετήθηκαν ελάχιστα και ως εκ τούτου η ιστορική και η κοινωνιολογική έρευνα θα έπρεπε να ρίξει άπλετο φως πάνω τους.
Σαλάτς, η μετάφραση της οθωμανικής γραφής, στην εντοιχισμένη πλάκα
Συντάκτης: Eidisis.grΓράφει ο Τάσος Γιοβανούδης.
Φιλοξενούμενος για ένα τριήμερο από τον Ηλία και τη Μαρία βρέθηκε στην πόλη μας ο δημοσιογράφος και ιδιοκτήτης του παλαιοβιβλιοπωλείου “τurkuaz Sahaf Antiquartit, της Κωνσταντινούπολης Emin Nedret.
Το παλαιοβιβλιοπωλείο του Nedret, βρίσκετε στην περιοχή Μπέϊογλου της Κωνσταντινούπολης (Sokak Erman Han No 5 D.7 Beyoglu- Istanbul 34430-Turkiye) και έχει σπάνια βιβλία από όλο τον κόσμο, ανάμεσα στα οποία και πολλά βυζαντινά, ελληνικά, είναι δε διαθέσιμα και για έρευνα από τους ενδιαφερόμενους.